韓国語翻訳家になりたい!

エンドロールの翻訳者として名前を載せることが目標

韓国語学習の記録(1)

 

お疲れ様です!

今日も記録を残していきます!

 

 

今日は、普段使っている単語テキストを3周しました。

 

私が使っているのは、韓国語能力試験TOPIK1、2級レベルのテキストで1冊あたり800単語載っています。最近は単語を覚えることばかりしています。

 

 

これが普段使っているテキストです!

:w500   

800単語の中で頻出度順にABCで分類され、自分の成長度合いが分かりやすいです。

 

頻出度A     1〜300語

頻出度B   301〜600語

頻出度C   601〜800語

 

 

 

単語を勉強している理由は、ハングルの文字を見た瞬間や生活に登場する物を見た時に頭に思い浮かべれるようにするためです。

 

日常でハングル表記を見る機会が少ないため、単語を見る量を多くして脳に慣れさせれば母国語の日本語と同じように瞬時に思い浮かぶと考えました。

 

これが効率的かは分かりませんが、今の自分に合ったやり方なので、これからも続けていくつもりです。

 

 

本日も記事を見ていただきありがとうございました!

今日も良い一日でした!

 

 

 

 

 

無料体験レッスンを予約する

このブログについて

 

 初めまして!今日からブログを書いていきます。yasamakiです。

ブログを書くのは初めてです。

わからないことばかりで読みづらい時があると思いますがよろしくお願いします!

 

 

 私は、韓国語翻訳の仕事をしたいと思い日々勉強しています。勉強の記録を残していくためブログを始めます!

韓国語に興味を持ち始めたのは、知人にBTSを教えてもらってからで、歌やダンス、メンバーの人柄に惹かれてBTSを好きになっていきました。

その後、Netflixで韓国ドラマや映画を観ていくようになり、自分も韓国語を理解できるようになりたいと思い勉強を始めました。

 

 勉強を始めてから、だいたい1年ぐらい経ちますが、韓国語の実力はまだまだです。

成長スピードは遅いですが、勉強中は時間を忘れてしまうので韓国語が好きなんだと思います。これから勉強の記事を書いていきますが、優しい目で見ていただけると嬉しいです!

あと、勉強を頑張っている方々の息抜きやモチベーションになれれば幸せです。

 

 

良い1日だったと思える日にしていきます!!

 

 

 

1レッスン550円(税込)から通える韓国語スクール K Village Tokyo

無料体験レッスンを予約する

自由テキスト